Kami mewawancarai Cho Jin-ho, aktor musikal Lim Gyu-hyun, musisi tradisional Korea Kim Soo-in, dan vokalis Lee Seung-min untuk mengetahui tentang penampilan mereka yang mengesankan, arahan musik, dan "CREZL
Kami bertanya kepadanya tentang mimpi yang ingin dicapainya sebagai anggota grup. Q. Pertama, silakan perkenalkan diri Anda satu per satu dan ceritakan TMI Anda hari ini.
Lim Gyu-hyun: Ya. Hmm, bolehkah aku berbicara bahasa Korea?
Kim Soo-in: Kamu tidak bisa bicara bahasa Jepang, kan? (tertawa) Lim Gyuhyun: Ah... (tertawa). Satu-satunya bahasa yang dapat saya ucapkan adalah bahasa Korea (tertawa). Bisa dibilang, itulah pesonaku (tertawa). Kim Gyu
Nama saya Hyung. Dia adalah pemimpin "CREZL". Informasi tambahan hari ini adalah semua barang bawaan saya dibuka di bagian keamanan bandara (lol).
Cho Jin-ho: Mereka bahkan melihat dompet saya (tertawa). Lee Seung-in: Saya tertangkap saat pemeriksaan bagasi dan pergi paling akhir.
Dan akhirnya terjadilah.... Lim Gyu-hyun: Hari ini agak sial, tetapi saya pikir segalanya akan membaik mulai besok (tertawa). Cho Jin-ho: Saya yang bertanggung jawab atas produksi dalam tim.
cuka. Nama panggilanku Angel dan namaku Gino. TMI hari ini, saya akan makan daging sapi lol. Kim Soo-in: Saya Kim Soo-in, musisi tradisional Korea. "CREZL" Iden
Titty dan penggemarnya memanggilnya seperti itu. TMI hari ini karena Kyuhyun terlambat jadi saya marah (lol). Walaupun udah malam, tapi sikapnya yang kurang ajar bikin aku makin ILAILA (lol)
. Bercanda saja (tertawa). LEE SEUNG MIN: Ini bukan lelucon, Anda serius, kan? Kim Soo-in: Ah, betul juga (tertawa). (Dalam bahasa Jepang) Itu tidak baik (lol).
LEE SEUNG MIN: Saya Lee SEUNG MIN, vokalis yang memainkan bagian bass dalam tim. TMI, saya suka Jepang dan terutama makanannya.
Saya telah berdiet selama sekitar seminggu sebagai persiapan untuk kunjungan ke Jepang ini. Makan yang banyak! Kim Soo-in: SEUNG MIN makan tujuh kali sehari.
LEE SEUNG MIN: Sedikit demi sedikit (tertawa). Kim Soo-in: Rupanya makanan Jepang begitu lezat sehingga dia memakannya tujuh kali sehari (tertawa).
). LEE SEUNG MIN: Ya (tertawa). T. Apakah ada sesuatu yang ingin Anda makan atau tempat yang ingin Anda kunjungi saat datang ke Jepang? Kim Soo-in: Saya mencoba banyak makanan berbeda karena semuanya lezat.
Namun, jika saya harus memilih tempat untuk dikunjungi, saya ingin menonton Kabuki, Kyogen, atau Noh. Saya pernah menonton pertunjukan kabuki di Korea, tetapi saya belum pernah menonton pertunjukan kabuki di Jepang dari awal sampai akhir.
Saya ingin sekali melihatnya. Sulit kali ini karena jadwalnya, tetapi saya berharap dapat menontonnya lain kali. Cho Jin-ho: Hahaha! (tertawa dengan gaya Kyogen) T.
Pernahkah Anda melihatnya? Cho Jin-ho: Saya pergi ke Kagoshima baru-baru ini dan mendapat pengalaman itu. Saya naik panggung dan diajari cara berbicara dan berjalan.
Itu saja. Kim Soo-in: Saya pergi ke Kumamoto baru-baru ini, dan ada panggung Noh di sana. Saya ingin melihatnya, tetapi jadwal saya tidak memungkinkan saya untuk melihatnya.
Sayang sekali, jadi saya harap saya bisa menontonnya suatu hari nanti. LEE SEUNG MIN: Saya tidak dapat berpartisipasi dalam festival tradisional selama kunjungan saya saat ini ke Jepang, tetapi saya ingin mengalaminya suatu hari nanti. Jika aku punya kesempatan suatu hari nanti aku akan pergi
Sepertinya begitu. Lim Kyu-hyun: Ketika saya datang ke Tokyo, saya ingin melihat Scramble Crossing, dan sebelum saya benar-benar pergi melihatnya, Suin menunjukkan kepada saya sebuah foto.
Kim Soo-in: Saya menunjukkan kepada mereka foto-foto yang saya ambil ketika saya datang ke sini November lalu... Lim Kyu-hyun: Ada begitu banyak orang, aku bertanya-tanya apakah ini kenyataan... atau hanya ilusi?
Saya pikir itu mungkin terjadi... (tertawa). Kim Soo-in: Lihat saja dan Anda akan mengerti (tertawa). Cho Jin-ho: Anda dapat memeriksanya nanti setelah bekerja.
Lim Gyuhyun: Baiklah, ayo berangkat nanti. Saya juga ingin menonton musikal. Jepang
Ada banyak musikal berlisensi di Jepang, dan mereka mendapatkan lisensi dan mulai mementaskannya lebih awal daripada di Korea, jadi saya sangat tertarik dengan itu. Kim Soo-in: Saya juga ingin melihat Takarazuka.
Cho Jin-ho: Saya sering datang ke Jepang... (tertawa). Namun, akhir-akhir ini aku sangat menginginkan hitsumabushi dan ingin pergi memakannya, tetapi kurasa aku tidak akan bisa pergi kali ini karena aku tidak punya waktu.
Q. Bagaimana perasaanmu saat mengetahui akan mengadakan fan meeting pertamamu di Jepang? Lim Kyuhyun: Akhirnya dimulai...
Kim Soo-in: Kenapa kamu berusaha bersikap keren?
Cho Jin-ho: Saya pikir musikal akan segera dimulai (tertawa).
(Jinho dan Suin meniru, "Akhirnya dimulai...") Lim Kyuhyun: (tertawa). Mereka direalisasikan satu demi satu, tanpa memandang ukurannya. Lakukan yang terbaik dalam diam
Aku merasa kalau aku ada di sana, mimpiku akan jadi kenyataan, meski sedikit demi sedikit. Cho Jin-ho: Saya takut. Hal ini karena mereka belum aktif di Jepang sebagai "CREZL".
Jadi saya agak khawatir apakah orang akan datang untuk melihatnya. Kim Soo-in: Saya sama seperti Jinho hyung. Ada ungkapan, "menyundul bola ke tanah (= melakukan sesuatu yang gegabah)."
Tapi saya pikir memang begitulah adanya. Ini mungkin tampak seperti tantangan yang gegabah, namun saya berharap tur Jepang akan sukses dan menjadi landasan serta batu loncatan bagi kegiatan kami di masa mendatang. Publik di negara tetangga Jepang
Saya bersyukur bisa tampil, saya merasa hebat, dan itu memberi saya motivasi untuk mencoba yang terbaik.
LEE SEUNG MIN: Seperti orang lain, saya merasa setengah takut dan setengah bersemangat. Di Jepang
Saya agak gugup karena saya merasa melakukannya tanpa pengalaman sebelumnya, tetapi saya juga percaya diri, jadi saya pikir itulah mengapa saya merasa bersemangat. Kami bangga dengan panggungnya, jadi
Jika Anda datang menonton penampilan kami sekali saja, saya rasa Anda akan terpikat pada kami, CREZL. Q. Saya kira Anda pasti sudah melakukan banyak persiapan untuk fan meeting Anda di Jepang. Persiapan apa saja yang Anda lakukan?
Bagaimana keadaan di dalam? Cho Jin-ho: Karena saya datang ke Jepang, saya pikir akan menyenangkan untuk menunjukkan sesuatu yang unik dari Jepang, jadi saya menyiapkan "HAKUNAMATA" dalam bahasa Jepang.
LEE SEUNG MIN: Sulit untuk bernyanyi dalam bahasa asing, tetapi saya banyak berlatih sambil mendengarkan panduan.
Kim Soo-in: Kami semua mengandalkan Jino hyung, yang pandai berbahasa Jepang. Mengajarkan lirik bahasa Jepang satu per satu
Dia memberikannya padaku. T. Sudah hampir setahun sejak debut Anda pada April 2024, tetapi apa penampilan panggung Anda yang paling berkesan?
Cho Jin-ho: Bagi saya, bernyanyi di kuil di pegunungan. Acara pertama kami
Itu suatu keberhasilan. LEE SEUNG MIN: Kuil tertua di Korea adalah Kuil Guntur di Pulau Ganghwa, Incheon. Ini tempat yang sangat indah.
Cho Jin-ho: Saya bernyanyi di hutan dan itu sangat bagus. Di sana, saya makan shojin ryori untuk pertama kalinya, dan
Itu adalah hidangan sayuran namun rasanya sangat lezat. Lee Seung Min: Saya penggemar "Kill This!" BLACKPINK, yang dibawakan di final "Phantom Singer 4".
Ini adalah tahap akhir di mana mereka mengaransemen lagu "Love" dengan gaya mereka sendiri. Pada saat itu, saya menyadari bahwa ini adalah tepuk tangan yang menggelegar, dan semua orang memberi saya standing ovation.
Dia memberi saya dukungan yang hangat, dan pengalaman itu tetap terkenang dalam hati saya sejak saat itu. LEE SEUNG MIN: Ini adalah tahap terakhir dari konser pertama. "Phantom Singer" akan tayang pada tahun 2023
Akan tetapi, ia baru resmi debut sekitar setahun kemudian, tepatnya pada April 2024, saat ia merilis lagu debutnya. Sampai saat itu, kami berharap banyak penggemar akan menunggu kami.
adalah. Setelah debut kami, kami mengadakan konser dan lagu terakhirnya adalah lagu penggemar untuk penggemar kami. Ketika saya selesai menyanyikan lagu itu, semua orang berdiri.
Saya sangat tersentuh dan dipenuhi rasa syukur karena ini merupakan pengalaman pertama bagi saya. Itulah momen yang paling saya ingat.
Lim Kyuhyun: Saya baru saja mengadakan konser solo.
Saya sangat senang bahwa daftar itu berisi lagu-lagu kami sendiri. Waktu yang lama telah berlalu, dan kami ingin merilis lagu yang menunjukkan identitas kami.
Rasanya aneh bagi saya bahwa kami dapat membuat daftar dan mengadakan konser. Kami ingin terus membuat jenis musik yang ingin kami buat di masa mendatang. Q.
Apakah ada anggota yang kesannya terhadap Anda berubah sejak pertama kali bertemu dengan mereka? (Kyuhyun menatap Sooin) Kim Sooin: Kenapa kau menatapku?
Lim Gyu-hyun: (tertawa). Aku rasa, keadaannya tidak sama seperti saat pertama kali kita bertemu. Jo Jin-ho: Bagi saya, kebalikannya. Saat pertama kali bertemu Suin, dia tampak kuat.
Kim Soo-in: Ya, memang terasa seperti itu. Lim Kyuhyun: Oh, jadi itu benar-benar pertemuan pertama kalian?
Cho Jin-ho: Apakah ada yang namanya pengalaman pertama kedua? (tertawa) Lim Gyuhyun: Bukan itu (tertawa).
Cho Jin-ho: Saya menghormati Kyuhyun sebagai bintang musikal sejak sebelum saya bertemu dengannya, tetapi saya tidak tahu dia adalah orang yang konyol (tertawa). Semua anggota: Tertawa terbahak-bahak
Cho Jin-ho: Satu-satunya hal yang saya kuasai adalah bernyanyi (tertawa). Lim Kyuhyun: Itu konsep yang konyol (tertawa). Ketika saya pulang ke rumah, saya minum kopi dan membaca koran berbahasa Inggris.
(tertawa) Cho Jin-ho: Pembohong (tertawa). Lim Gyu-hyun: (tertawa). Nama saya SEUNG MIN. Aku sudah banyak berolahraga dan berdiet, dan menurutku penampilanku sudah banyak berubah. Dingin
Telah menjadi. LEE SEUNG MIN: Apakah kamu cemburu? Lim Gyu-hyun: Benar (tertawa). Sudah lebih dari setahun sejak pertama kali kita bertemu, tetapi kita berdua telah berusaha dan berubah.
Saya kira demikian. Ketika saya melihat foto-foto lama SEUNG MIN, dia telah banyak berubah hingga saya tidak mengenalinya. LEE SEUNG MIN: Saya mengakuinya (tertawa).
Kim Soo-in: Itu tidak keren (tertawa). SEUNG MIN dan saya mengikuti program audisi yang sama.
Kami berada di tim yang sama, tetapi saya pikir dia sudah menikah (tertawa). Tetapi saya sungguh terkejut mendengar bahwa ia kuliah di universitas. Dan kemudian, ketika Jino dan aku sedang menjalankan misi bersama,
Saat pertama kali bertemu dengannya, saya berpikir, "Ah, jadi itu sebabnya dia menjadi selebriti." Ada aura tertentu pada itu. Dia tampak seperti boneka dan saya pikir dia seorang selebriti.
Lim Kyuhyun: Tapi sekarang? Kim Soo-in: Pria di sebelah (tertawa). Semua anggota: Tertawa terbahak-bahak
Kim Soo-in: Gyuhyun hyung dan aku berkuliah di universitas yang sama, dan meskipun dia lebih tua dariku, dia adalah juniorku.
Jadi ketika pertama kali bertemu dengannya, saya pikir dia adalah junior yang lebih muda. Dia juga memiliki wajah seperti bayi. Tapi dia lebih tua dariku (tertawa). Lim Kyuhyun: Saat pertama kali bertemu Jinho, saya sendirian di ruang ganti, menunduk.
Ketika saya melihatnya duduk di kursi ketika saya ada di sana, saya merasa dia agak tidak bisa didekati... Kim Soo-in: Dia adalah Pangeran Es. Cho Jin-ho: Saya malu saat itu (tertawa).
Lim Gyu-hyun: Tapi setelah kami saling mengenal, dia benar-benar seperti kakak laki-laki di sebelah rumah. Kim Soo-in: Saat itu, aku punya bayangan yang dingin tentang dia, seperti pangeran es, tapi aku makin dekat dengannya.
Setelah saya menjadi guru, saya menyadari bahwa dia adalah orang yang sangat penyayang dan hangat hati. Q. Nama grup Anda memiliki arti "menyenangkan." Sesuai dengan nama grup Anda, apa yang membuat Anda merasa senang akhir-akhir ini?
Tolong beritahu saya apa yang terjadi. Kim Soo-in: Saya pergi ke kota-kota kecil seperti Kagoshima dan Ibusuki dan kota-kota itu sangat indah dan saya bersenang-senang. Ini adalah hal paling menyenangkan yang pernah saya alami selama bertahun-tahun.
Itulah kenyataannya. Lim Kyu-hyun: Saya baru-baru ini mengikuti audisi musikal dan itu sangat menyenangkan. Entah mengapa, saya merasa seperti hidup. Untuk mendapatkan sesuatu,
Saya pikir Anda harus terus bertumbuh sepanjang waktu. Aku berlatih untuk audisi dan kupikir itu akan sulit pada awalnya, tapi aku menikmati audisi terakhirku. ini
Saya ingin melanjutkannya mulai sekarang. Kim Soo-in: Bagaimana dengan malaikat? Cho Jin-ho: Bagiku, yang terpenting adalah bertemu penggemarku. Semua anggota: Wow, seperti yang diharapkan (tertawa).
Cho Jin-ho: Mereka bertanya, "Bagaimana dengan Angel?" (tertawa). Untuk kesenangan pribadi, akhir-akhir ini aku sedang asyik bermain game, dan aku sudah naik peringkat, jadi ini menyenangkan.
(tertawa) Sangat menyenangkan untuk terus naik peringkat, dan karena ini adalah permainan yang merangsang otak, Anda akan merasa sangat puas. Lee Seung Min: Aku mirip dengan Kyuhyun hyung, tetapi aku baru saja berlatih untuk opera.
Saya. Saya juga aktif di "CREZL", namun ketimbang meneruskan musik vokal tradisional, saya lebih banyak melakukan aktivitas crossover, jadi saya merasa suara saya menjadi sedikit lebih tipis dari sebelumnya.
Itulah yang sedang saya lakukan. Namun, begitu saya mulai berlatih opera, saya bisa bernyanyi dengan jangkauan vokal yang sama seperti sebelumnya, dan itu menyenangkan. Q.
Tolong beritahu kami tentang arah musik CREZL di masa mendatang.
Cho Jin-ho: Kami merilis sebuah album, dan itu adalah lagu pop dengan warna unik yang hanya bisa diciptakan oleh sebuah tim.
Saya rasa ketiga elemen ini bersatu dengan sangat baik, jadi saya harap kita bisa terus meningkatkan diri ke arah itu. Dengan melakukan ini, warna musik akan menjadi lebih jernih.
Saya kira demikian. Saya menantikan apa yang akan terjadi. T. Apakah Anda punya gambaran mengenai pementasan seperti apa yang ingin Anda lakukan di masa mendatang? Cho Jin-ho: Respons terhadap "HAKUNAMATA" bagus, jadi saya memutuskan untuk membuat pop.
Ini gaya baru, tetapi saya ingin memanfaatkan musik tradisional Korea dengan lebih baik... Aku punya gambaran di kepalaku, tetapi belum jelas, jadi aku akan terus bekerja keras.
Lim Kyuhyun: Menurutku panggung dengan band live akan sangat bagus.
Kim Soo-in: Bukankah itu hanya karena kamu baru saja mulai bermain drum sehingga kamu ingin melakukannya? (tertawa terbahak-bahak). Lim Gyuhyun: Bukan seperti itu!
Saya pikir akan sangat bagus jika sebuah grup crossover dapat membuat musik band yang menyegarkan dengan nuansa yang benar-benar berbeda.
Kim Soo-in: Keduanya (Lim Kyu-hyun dan Jo Jin-ho) sedang melakukan musikal, dan Soo-in
Dalam opera saya memainkan musik tradisional Korea, jadi semua orang memainkan "drama". Jadi saya pikir akan menyenangkan untuk membuat persilangan yang menyertakan sebuah drama. Memaksimalkan individualitas setiap individu
Saya ingin sekali tampil di panggung seperti itu. LEE SEUNG MIN: Saya juga memikirkan tentang drama itu. Kim Soo-in: Kenapa kamu mencurinya? (tertawa terbahak-bahak).
Lee SEUNG MIN: Saya tidak menyalinnya, saya hanya menumpuknya, jadi saya punya yang lain. Kami adalah Kuro
Kami adalah grup lintas genre, dan genre yang paling banyak kami tangani dalam musik lintas genre kami adalah bel canto tradisional Italia. Saya telah mencoba membuatnya lebih menonjol.
. Jinho hyung mempelajari musik vokal dan tidak hanya pandai menyanyi tenor tetapi juga kontratenor, Gyuhyun hyung juga memiliki suara tenor yang bagus, dan Suin hyung juga dapat bernyanyi dalam rentang menengah, jadi suara mereka bagus.
Saya pikir akan bagus jika ada satu lagu yang memungkinkan kita menampilkan penampilan yang santai. T. Apakah Anda memiliki impian yang ingin Anda wujudkan sebagai "CREZL" di masa mendatang?
Kim Soo-in: Daripada mimpi, saya ingin bisa bergaul dengan baik tanpa bertengkar seperti yang kita lakukan sekarang.
Lim Kyuhyun: Mimpi dan ambisi saja tidak cukup... Kim Soo-in: Bisakah Anda diam sebentar? (tertawa terbahak-bahak).
Lim Kyuhyun: Kita tidak seharusnya bertengkar secepat ini (tertawa).
Kim Soo-in: Memiliki mimpi itu bagus, tetapi kita tidak bisa hanya serakah dan ambisius terhadap mimpi kita.
Menurutku, itu tidak apa-apa. Jadi, jika kami terus akur seperti sekarang tanpa bertengkar, saya rasa segalanya akan membaik secara musikal juga. Q.
Terakhir, sampaikan pesan Anda kepada penggemar Anda.
Cho Jin-ho: Saya harap gaya musik kami sesuai dengan selera semua orang. Musik kami memiliki daya tarik unik yang hanya dapat ditawarkan oleh pertunjukan langsung.
Jadi, jika Anda datang ke konser, saya harap Anda menikmatinya bersama saya.
2025/03/11 14:13 KST
Copyrights(C)wowkorea.jp 5