Jang Dong Gun dan sutradara Heo Jin-ho akan berada di panggung menjelang perilisan nasional mulai Minggu (Jumat).
Ucapan Panggung Perdana Jepang diadakan hari ini, 20 November (Rabu) di TOHO Cinemas Roppongi Hills di Tokyo. Q. Hari ini adalah penayangan perdana di Jepang, bagaimana perasaanmu sekarang?
Jang Dong Gun: Film ini pertama kali dirilis di Toronto tahun lalu. Saya ingat merasa lega karena reaksinya bagus. Bahkan di luar negeri, orang-orang bersimpati dengan detail halus dari karya ini.
Saya lega Anda mampu melakukannya. Saya sangat antusias melihat bagaimana masyarakat Jepang memandang karya ini. Sutradara Heo Jin-ho: Film ini pertama kali ditayangkan di Festival Film Toronto.
Sejak itu, film ini lebih banyak diundang ke festival film dibandingkan film lain yang pernah saya garap. Saya senang bahwa reaksi di luar negeri lebih baik dari yang saya harapkan. Akhirnya di Jepang
Ini akan diterbitkan. Saya menantikan reaksi masyarakat Jepang. Q. Bagaimana rasanya bekerja sama untuk pertama kalinya setelah sekian lama? Sutradara Heo Jin-ho: Bagi saya, ini paling lama 5-6 tahun, karena ``Hubungan Berbahaya.''
Saya pikir itu sekitar 8 tahun yang lalu, tapi sebenarnya sudah 12 tahun. Adegan itu ternyata sangat menyenangkan. Saya membicarakan berbagai hal dengan Jang Dong Gun, dan salah satunya adalah karakter Jae Gyu.
Kami membuat vektor. Dia telah menunjukkan akting yang bagus di film tersebut. Jang Dong Gun: Awalnya, aku menonton “Christmas in August” dan berpikir aku akan senang bekerja bersamamu.
Saya ada di sana. Dan kami dapat bekerja sama dalam ``Hubungan Berbahaya''. Pada awalnya, sulit untuk beradaptasi, namun ternyata menjadi tempat yang menarik untuk bekerja. Direktur mengarahkan kami
Dia membuat kami bersantai, mendengarkan para aktor, memahami mereka, dan merupakan sutradara yang dapat diandalkan bagi kami. Sebenarnya, sebelum "Dangerous Liaisons", saya melakukannya di Tokyo Dome sekitar 15 tahun yang lalu...
Saya tidak tahu apa judulnya, tapi dia mengarahkan videonya untuk acara bertajuk ``Four Hallyu King''. Termasuk itu, ini akan menjadi kolaborasi ketiga mereka. Bu
Ketika saya menerima tawaran itu, saya pikir skenarionya sangat menarik. Selama ini saya sering memainkan peran yang tidak realistis, namun menurut saya peran tersebut realistis, misalnya menjadi pembunuh atau zombie.
Saya ada di sana. Menurutku itu menarik, dan menurutku itu akan menjadi karya yang bagus jika disutradarai oleh Heo Jin-ho. Q.Mengapa Anda memutuskan untuk membuat karya ini menjadi film?
Sutradara Heo Jin-ho: Ini berdasarkan pada novel, dan ini sudah merupakan adaptasi film keempat.
Saya sedikit ragu karena film yang dibuat menjadi film sejauh ini bagus. Namun, ketika saya membacanya kembali, saya menyadari bahwa itu benar-benar berbeda dengan karya yang saya buat selama ini.
Saya pikir saya bisa memasukkan hal-hal ini ke dalam pekerjaan saya. Saya memutuskan untuk mengambil pekerjaan ini karena saya pikir ini akan menjadi tantangan bagi saya untuk melihat lebih dalam masalah sosial Korea Selatan.
Q. Mengenai perubahan pekerjaan saudara-saudara dari karya aslinya. Sutradara Heo Jin-ho: Alasan saya memilih karakter sebagai dokter dan pengacara adalah karena saya pikir itu akan membuat orang-orang di Korea merasa lebih dekat dengan mereka.
Menjadi dokter merupakan profesi yang dicita-citakan oleh anak-anak. Ini adalah profesi yang dihormati semua orang, sehingga ada kursus dokter yang dimulai dari taman kanak-kanak, dan pengacara juga merupakan profesi yang sangat dihormati di Korea. Pengaturan itu membuatnya lebih familiar.
Aku bertanya-tanya apakah aku bisa merasakannya. Q. Bagaimana perasaan Anda memainkan peran ini? Jang Dong Gun: Saat pertama kali membaca skenario ini, salah satu alasan saya tertarik pada Jae-gyu adalah karena sepertinya itu nyata...
Karena itu peran yang sangat solid. Ia adalah sosok yang terlihat sebagai orang yang sangat baik, seseorang yang bermoral dan menjunjung tinggi prinsip. Ada sifat tersembunyi di balik orang-orang seperti itu, dan saya rasa kita bisa menunjukkannya dalam film.
Saya pikir itu akan membuatnya terlihat lebih tiga dimensi. Menarik sekali bisa berbicara dengan sutradara dan mengungkap kelemahannya sedikit demi sedikit.
Q. Terakhir, tolong sampaikan pesan kepada semua orang di Jepang.
Sutradara Heo Jin-ho: Film ini akan dirilis di Jepang pada 17 Januari 2025. kekosongan
Jika Anda menikmati menonton filmnya, silakan sebarkan berita ini kepada orang-orang di sekitar Anda! Jang Dong Gun: Telah dirilis di Korea, dan salam panggung telah ditampilkan di berbagai tempat di Korea.
saya berkunjung. Ada tanda tertulis di dinding teater yang bertuliskan, ``Film yang menanyakan pertanyaan dimulai setelah Anda menonton filmnya.'' Ini adalah karya yang akan membuat Anda memikirkan banyak hal setelah selesai menontonnya.
Saya kira demikian. Silakan mengemukakan berbagai ide. Saya pikir ini akan memberi kita waktu untuk memikirkan sesuatu yang bermakna. Bagaimanapun, silakan nikmati dan rekomendasikan
Saya akan. “Keluarga yang Puas” ■Sutradara: Heo Jin-ho ■Pemeran: Sol Kyung Gu, Jang Dong Gun, Kim Heui Ae, Claudia Kim 2024/Korea/109
Menit/ukuran cinesco/5.1ch/terjemahan subtitle: Tomoko Fukudome Judul asli: Keluarga Biasa/Judul bahasa Inggris: A NORMAL FAMILY/PG12 ■Disediakan oleh: KDDI
■Distribusi: Nikkatsu/KDDI ©2024 HIVE MEDIA CORP & MINDMARK SEMUA HAK DILINDUNGI ■Resmi
HP: michitaritakazoku.jp ■Official X:@michitaritaeiga Road show nasional mulai Jumat, 17 Januari 2025
ソル・ギョング&チャン・ドンゴン&名匠 ホ・ジノ監督最新作映画『満ち足りた家族』恐ろしくも美しい衝撃予告映像解禁
2024/11/21 15:09 KST
Copyrights(C)wowkorea.jp 5