[Wawancara eksklusif] Penyanyi trot Go Jung-woo, yang memerankan penyelam ”ama” yang muncul dalam ”Mister Trot 3,” berkata, ”Saya menyukai enka sejak kecil, jadi saya ingin membawakannya di Jepang.”
[Wawancara eksklusif] Penyanyi trot Go Jung-woo, yang memerankan penyelam ”ama” yang muncul dalam ”Mister Trot 3,” berkata, ”Saya menyukai enka sejak kecil, jadi saya ingin membawakannya di Jepang.”
Ia tampil dalam program audisi survival trot populer TV CHOSUN "Mister Trot 3," yang ditayangkan pada tanggal 13 bulan ini di Korea, dan mengungkapkan bahwa ia telah menyelam sejak berusia 12 tahun, bersama neneknya, yang merupakan penyelam wanita.
Penyanyi trot Go Jeong-woo, mantan penyelam yang menyelam ke laut untuk menangkap kerang, berbicara tentang lagu barunya "Fortune" dan aktivitasnya tahun ini. T: Silakan perkenalkan diri Anda lagi.
Halo. Senang bertemu dengan Anda. Kepada semua pembaca wowKorea, penggemar, dan pengguna internet yang mencintaiku! aku orang korea
Ini adalah Go Jung-woo, penyanyi trot tradisional dengan suara berat yang muncul dalam "Star Trot 2" dan "Mr. Trot 3." Sudah lima tahun sejak debutku.
Saya mulai belajar trot saat berusia 2 tahun dan tumbuh bersama nenek saya. Saya mendengarkan trot favoritnya.
Saat aku memutar lagu-lagu itu, lagu-lagu itu secara alami menjadi tidak asing di telingaku, dan karena aku suka bernyanyi dan menari, aku mulai bernyanyi di depan orang-orang dewasa di lingkunganku, bertingkah nakal, dan bahkan mendapat uang saku.
Secara alami, saya mulai bermimpi menjadi penyanyi trot. Selain itu, ketika neneknya meninggal dunia, ia meninggalkan surat wasiat yang menyatakan, "Saya ingin sekali melihat cucu saya bernyanyi di TV." Jadi saya mulai memupuk mimpi itu.
, dan akan memulai debutnya sebagai penyanyi trot. T. Pertunjukan apa yang paling berkesan? Khususnya, ia berpartisipasi dalam "Mister Trot 3" TV CHOSUN dan menyanyikan hal mengecewakan berikut ini:
Dari semua lagu itu, lagu mana yang menjadi favoritmu? Awalnya saya tidak memulai debut siaran saya sebagai penyanyi trot. Di Korea, penyelam wanita disebut "Haenyo" dan di Jepang disebut "Ama".
Benar? Saya telah bekerja sebagai penyelam sejak saya berusia 12 tahun, dan saya mendapatkan ketenaran ketika saya tampil di program SBS "Things Like This Happen in the World" sebagai penyelam termuda di Korea. itu
Ia dikenal terkadang bernyanyi dan bekerja sebagai penyelam, dan melalui acara "Ningen Gekijo" di KBS lah ia benar-benar menjadi dikenal secara luas.
Bahkan sekarang, acara pertama yang terlintas di pikiran saya adalah "Human Theatre" di KBS
Banyak orang yang mengingat dan mengagumi saya. Bahkan sekarang, ketika orang-orang, dari yang muda sampai yang tua, melihat saya, mereka tampaknya memiliki gambaran yang sangat kuat tentang saya sebagai seorang penyelam dari "teater manusia". Jadi sejak usia dini
Ia memiliki gelar "Ama" (Pelaut). Dia mendaftar untuk tampil di acara TV CHOSUN "Mr. Trot 3" dan berkata, "Jika aku bekerja keras, suatu hari nanti aku akan bisa menjadi penyanyi, dan suatu hari nanti orang-orang akan tertarik padaku."
Dengan pola pikir "mereka akan mengerti," saya mencoba menaiki tangga perlahan-lahan, selangkah demi selangkah, meskipun agak lambat. Namun saya tidak cukup kuat dan harus keluar di tengah jalan.
Tetapi saya tidak menyesali penampilan panggung saya. Saya tidak menyesal karena saya sudah memberikan segalanya, menunjukkan semua yang saya punya, dan selalu melakukan yang terbaik seakan-akan ini adalah penampilan terakhir saya. Saya adalah tempat acaranya
Saya akan pergi ke sana dan memberikan komentar-komentar konyol kepada orang-orang yang lebih tua sambil tertawa, tetapi di saat yang sama saya akan kecewa mengapa saya tidak tampil baik dalam acara audisi. Jadi pada tahap akhir,
Aku tunjukkan padamu. Oleh karena itu, responnya sangat bagus, tetapi saya menyanyikan lagu-lagu yang kurang dikenal masyarakat umum dan tidak ada gaya trot yang tradisional, jadi saya tidak dapat menonjolkan kelebihan saya.
Dan saya tidak bisa menari sama sekali. Meskipun dia buruk dalam olahraga, dia terus berlatih menari tanpa tidur selama berhari-hari, dan bahkan melakukan pertunjukan api di mana dia memutar tongkat yang ada apinya.
Terima kasih atas pengertian Anda. Sungguh sulit dan saya ingin menyerah, tetapi saya berpikir, "Saya akan mencoba menyelesaikannya sampai akhir," dan teringat masa kecil saya sebagai penyelam.
Mereka lalu tampil. Tidak ada yang lebih sulit daripada menyelam ke laut untuk memancing, tetapi saya bertanya-tanya apakah ada sesuatu yang tidak dapat saya lakukan, jadi saya menahan napas dan menyelam ke laut untuk mengumpulkan kerang dan barang-barang lainnya.
Dengan perasaan itu, saya menerima tantangan itu. Dari semua lagu yang saya nyanyikan dalam acara audisi waktu itu, lagu yang paling saya sukai adalah "Mother" yang saya nyanyikan pada babak penyisihan pertama. Lagu ini paling menyentuhku,
Lagu ini memiliki banyak arti. Seorang anak yang meninggal sebelum ibunya berbicara tentangnya. Selain itu, ada lagu yang dirilis Na Hoon-ah pada tahun 1985, tetapi dilarang.
Masalah ini dipecahkan lagi pada tahun 2018 dan dirilis untuk pertama kalinya dalam 35 tahun. Karena lagu ini punya makna yang dalam, dan aku pikir lagu ini didedikasikan untuk mendiang nenekku, aku tidak menyesal kalau sampai terjatuh di sini. Jadi, satu karakter pada satu waktu
Menurutku, dia benar-benar menuangkan hati dan emosinya dalam lirik dan menyanyikan lagu itu. Jadi, saya pikir hasilnya adalah saya mendapat all-kill, dan itu masih membuat saya ingin menangis ketika membicarakannya. Q.
Kami tahu bahwa Anda akan merilis lagu-lagu Anda sendiri. Bisakah Anda memperkenalkannya kepada kami? Lagu yang dirilis kali ini adalah sebuah pembuatan ulang. “Fortune-telling” oleh Na Hoon-ah, yang juga terkenal di Jepang
Saya sangat bersyukur mendapat izin dari komposer Jeong Kyung-cheon dan penulis lirik Ji Myung-gil untuk menggubah lagu tersebut. Tapi episode lagu ini
Ada lagu berjudul Sword and Shield yang saya sukai sejak saya masih kecil. Saya selalu ingin menyanyikan lagu "Luck". Dia mengatakan bahwa dia selalu menyanyikan lagu ini sendirian, tapi
Saya teruskan dan tampaknya berhasil. Saya memiliki hubungan dengan Profesor Jung Kyungjun, dan dia seperti ayah bagi saya dalam hal musik. Dia menulis dan mengarang lagu debutku.
Saya sangat berterima kasih kepada mereka karena mengizinkan saya merekam dan merilis lagu "Unsei" padahal saya sangat memintanya.
Masu. T. Nama situs penggemar Anda adalah "Oyadundun", berapa banyak anggotanya, dan berapa banyak penggemar fanatik yang hadir di setiap konser? Pesan untuk penggemar Anda
Saya pun akan menghargainya. Siapa nama panggilan Anda di kalangan penggemar Anda? Apakah ada penggemar yang paling Anda ingat? Penggemar yang paling berkesan adalah seseorang yang tinggal di Gimje, meskipun jumlah mereka sangat banyak.
Sekarang, umur saya sekitar 78 tahun. Dia datang menemui saya di konser, namun terjatuh saat bergegas memberikan saya buket bunga dan surat. Wanita tua itu tinggal bersama kami lagi.
Setelah Nna meninggal dunia, putrinya didiagnosis menderita kanker dan mengalami masa-masa sulit, dan ia berkata melihatku merupakan suatu penghiburan yang besar baginya, dan ia sangat bahagia untukku, mengatakan bahwa aku seperti seorang cucu baginya. Dia mengingatkanku pada nenekku dan aku mengingatnya dengan sangat baik.
Masu. Pada tahun 2014, saya tampil di "Human Theatre" KBS dan tinggal bersama nenek saya serta bekerja paruh waktu di sebuah restoran sashimi di Ulsan. Tiga orang datang dari Jepang.
cuka. Dia adalah warga Korea yang tinggal di Jepang, dan dia datang jauh-jauh ke Ulsan untuk menemui saya karena dia telah menonton program tersebut di Jepang dan sangat terkesan. Saya tidak ingat namanya karena saya masih muda, tetapi saya berasal dari Jepang.
Saya ingat dia menjadi penggemar pertama yang pernah saya temui. Saya juga memiliki beberapa kenangan khusus tentang Jepang. Ulsan adalah kota industri, jadi ketika seseorang yang melakukan bisnis di Jepang datang berkunjung,
Presiden perusahaan meminta saya untuk bernyanyi, jadi saya menyanyikan "Osaka Shigure" oleh Harumi Miyako, penyanyi yang saya sukai, dalam bahasa Jepang. Seorang anak laki-laki bernyanyi dalam bahasa Jepang, dan orang-orang Jepang bertepuk tangan dengan keras.
Saya menerimanya. Dia juga memberiku tip dan berkata kepadaku dalam bahasa Jepang, "Aku mendukungmu." Q. Saya dengar Anda juga pernah tampil di acara BTN. Apa pemicunya? Aku
Anda juga tampil dalam musikal "Siddhartha". Apa pemicunya dan bagaimana perasaan Anda tentang hal itu? Saya seorang penganut agama Buddha. Dia adalah anggota delegasi selebriti dan sangat aktif di grup tersebut. Musikal "Shh"
Saya tampil di "Dalta" setelah direkomendasikan oleh seorang PD yang saya kenal, dan itu merupakan kesempatan yang luar biasa bagi saya untuk belajar akting dan juga berkembang secara musikal. Dan Anda mengatakan Anda seorang Buddha, tetapi Anda tidak tahu banyak tentang Buddha.
Saya tidak mempelajarinya secara mendalam. Namun, saat mempelajari setiap baris dalam musikal itu, saya kesulitan dalam menyampaikan baris-baris yang berat itu kepada penonton.
Selain itu, saat saya mempelajari banyak sabda Sang Buddha, itu merupakan titik balik penting dalam pencerahan saya. Saya tampil di Seoul.
Tepat saat babak kedua berakhir, saya melihat bentuk Buddha di bagian paling belakang tempat duduk penonton yang saya hadapi. Dan ketika saya tampil, saya merinding dan air mata mulai mengalir.
. Aku berpikir dalam hati, "Aku benar-benar belajar banyak." Kenangan saat mampu melihat Sang Buddha dengan mata kepala sendiri masih membuatku merinding. Seiring berjalannya hidup, saya berharap dapat menginspirasi banyak orang dengan hati yang baik dan pikiran yang baik melalui lagu-lagu saya.
Saya belajar banyak hal yang perlu saya bagikan. Musikal ini adalah kesempatan besar bagi saya untuk belajar dan berkembang. Lebih dari sekedar uang
Saya pikir itu adalah pengalaman belajar yang berharga. T. Anda akhir-akhir ini tidak terlalu aktif di YouTube. Apakah ada alasannya? Ya, saya sedang istirahat dari YouTube saat ini, tetapi saya berpikir untuk memulainya lagi segera.
Saya kira demikian. Setelah pembaruan, saya akan bekerja keras pada aktivitas YouTube saya mulai sekarang. Q. Jadi, selain merilis lagu baru, apakah Anda punya rencana penting lainnya untuk tahun ini?
Selain merilis lagu baru, saya juga mempertimbangkan untuk menggelar konser solo. Itulah rencana terbesar saya untuk tahun ini, dan saya berencana untuk aktif dalam banyak program juga. Q.
Apakah Anda punya rencana untuk ekspansi ke Jepang? Jika ya, kapan tujuan Anda? Sebenarnya, ia memiliki hubungan yang dalam dengan Jepang. Nenek saya adalah seorang penyelam wanita di Jepang, dan kakek buyut saya adalah seorang
Saya adalah seorang pemain karate. Kakak tiri kakek saya mempelajari teknik berpakaian Barat di Jepang dan datang ke Korea selama Era Kekaisaran dan membuka toko pakaian Barat.
Saya menyukai enka sejak saya masih kecil, dan saya masih menyanyikannya sampai sekarang. Jika ada kesempatan, saya pasti akan melebarkan sayap ke Jepang.
Aku mau sih. Saya sedang mempersiapkan diri dengan keras dan berharap dapat bertemu dengan penggemar Jepang saya.
コ・ジョンウ号泣…祖母が生きていたら…海士からトロット歌手まで [朝の広場] KBS 250306 放送
コ・ジョンウ号泣…祖母が生きていたら…海士からトロット歌手まで [朝の広場] KBS 250306 放送