<W解説>広島への原爆投下から79年、「韓国のヒロシマ」でも慰霊式=南東部のハプチョン
79 tahun setelah bom atom dijatuhkan di Hiroshima, upacara peringatan juga diadakan di ``Hiroshima Korea'' - Hapcheon di wilayah tenggara
Pada tanggal 6, 79 tahun sejak bom atom dijatuhkan di Hiroshima, upacara peringatan perdamaian diadakan di Peace Memorial Park di Daerah Naka, Kota Hiroshima, di mana para penyintas dan keluarga yang berduka berdoa untuk ketenangan jiwa para korban. Di hari yang sama, tenggara Korea Selatan
Upacara peringatan korban bom atom Korea juga diadakan di Hapcheon, Provinsi Gyeongsang Selatan. Hapcheon adalah rumah bagi banyak orang Korea yang selamat dari bom atom, dan juga dikenal sebagai ``Hiroshima-nya Korea.''
Sekitar 50.000 orang, termasuk para penyintas bom atom dan keluarga mereka yang berduka, menghadiri upacara perdamaian yang diadakan di Taman Peringatan Perdamaian Hiroshima. Duta Besar Israel untuk Jepang yang terus berjuang di wilayah otonomi Palestina di Gaza juga terlihat. Hajime Matsui
Mengingat situasi internasional yang memburuk, Walikota Miyoshi menyatakan dalam deklarasi perdamaiannya bahwa ``Jika kita bertindak sebagai orang yang memiliki harapan di hati kita, kita pasti dapat mendesak para politisi yang bergantung pada pencegahan nuklir untuk mengubah kebijakan mereka.'' seruan tersebut. ke
Saya menggantungnya. Perdana Menteri Fumio Kishida menegaskan kembali komitmen tegasnya terhadap Tiga Prinsip Non-Nuklir dan menyatakan, ``Saya akan terus memimpin komunitas internasional untuk meningkatkan momentum menuju perlucutan senjata nuklir.'' Pada upacara tersebut, lima kematian dikonfirmasi pada tahun lalu.
Daftar korban bom atom yang memuat nama 079 orang ditempatkan di cenotaph. Jumlah korban sebanyak 344.306 orang. Sementara itu, Hapcheon, sebuah kota pegunungan di Provinsi Gyeongsang Selatan, Korea Selatan, juga memperingati para korban bom atom pada hari ini.
Upacara peringatan diadakan. Hapcheon adalah rumah bagi banyak orang yang terkena bom atom di Hiroshima pada masa penjajahan Jepang, baik sebagai pekerja migran atau wajib militer, dan kembali ke rumah setelah perang berakhir. Menurut Yonhap News, Korea Selatan yang terkena bom atom,
Dikatakan bahwa 70% dari sekitar 50.000 korban di negara tersebut berasal dari Hapcheon, dan sekitar 250 dari sekitar 1.700 korban selamat masih tinggal di Hapcheon. Aula peringatan di Hapcheon didedikasikan untuk para korban.
Sebuah tablet peringatan diabadikan di sini, dan upacara peringatan diadakan setiap tahun pada tanggal 6 Agustus. Sekitar 300 orang, termasuk para penyintas bom atom, anggota Diet, dan pejabat pemerintah setempat, juga hadir pada tahun ini. Mereka meletakkan bunga di Memorial Hall dan berduka atas para korban. pada upacara tersebut
Jeong Won-sul, ketua Asosiasi Korban Bom Atom Korea, menyerukan penghapusan bom atom, dan menyebut senjata nuklir sebagai ``senjata yang sangat kejam dan tidak manusiawi.'' Shin Jeong-woo, direktur Biro Kesejahteraan dan Wanita Gyeongsangnam-do, berkata, ``
Kami akan terus bekerja sama untuk mengingat sejarah penderitaan dan memastikan pengorbanan para korban tidak sia-sia.” Selain itu, pada tanggal 5 sehari sebelumnya, monumen korban Korea di Taman Peringatan Perdamaian Kota Hiroshima diresmikan.
Upacara peringatan diadakan di depan gedung untuk mengenang para korban. Upacara peringatan ini disponsori oleh kantor pusat Asosiasi Rakyat Korea di Jepang di prefektur Hiroshima, dan tahun ini, dalam rangka peringatan 55 tahun, dihadiri sekitar 250 orang, termasuk warga Korea dan penyintas bom atom.
. Isinya daftar 2.814 orang yang meninggal dalam setahun terakhir, termasuk nama empat orang yang meninggal dalam setahun terakhir. Semua yang hadir mengheningkan cipta, dan para wanita berpakaian chima jeogori menyanyikan lagu belasungkawa. Kim dari kantor pusat yang sama
・Chief Gison memberikan pidato peringatan, dengan mengatakan, ``Dengan mengingat perdamaian dunia dan kesejahteraan manusia, saya akan melakukan yang terbaik untuk mewariskan semua kenangan yang diwarisi dari para korban bom atom kepada generasi berikutnya.'' Orang-orang di luar Korea menghadiri upacara peringatan tersebut.
Lee Sang-deok, direktur Badan Urusan Luar Negeri Korea, yang mendukung warga Korea yang tinggal di negara tersebut, juga hadir. ``Kami akan melakukan yang terbaik untuk mencegah tragedi bom atom terulang kembali, dan untuk mendorong kesejahteraan umum umat manusia dan perdamaian dunia.''
Cenotaph didirikan pada tahun 1970. Berdasarkan legenda bahwa ``roh orang mati naik ke surga dengan menunggangi kura-kura,'' sebuah monumen didirikan di atas alas berbentuk kura-kura, dan di atasnya terdapat mahkota yang diukir dengan naga Ssangyong. .
Ru. Monumen ini awalnya didirikan di tempat Pangeran Lee, seorang anggota keluarga kerajaan Korea yang ditempatkan sebagai tentara di Hiroshima, dikatakan mengungsi sementara setelah bom atom "dan
Setelah banyak kritik, ia dipindahkan ke taman pada tahun 1999. Mei lalu, Presiden Korea Selatan Yoon Seo-gyul mengunjungi Hiroshima untuk menghadiri KTT G7 yang diperluas.
Bersama Perdana Menteri Kishida, dia mengunjungi cenotaph dan meletakkan bunga. Ini adalah pertama kalinya para pemimpin Jepang dan Korea Selatan mengunjungi peringatan tersebut bersama-sama. Pada saat Jepang kalah dalam perang tersebut, terdapat sekitar 3 juta orang dari Semenanjung Korea di Jepang, dan puluhan ribu tinggal di Hiroshima.
Diduga pemboman terjadi di kota tersebut.
2024/08/07 13:45 KST
Copyrights(C)wowkorea.jp 5