【単独インタビュー】日本で精力的に活動中の「BXB」、ファンとのエピソードやグループ内での様子を熱く語る
[Wawancara eksklusif] ”BXB”, yang aktif aktif di Jepang, dengan penuh semangat membicarakan episode tersebut dengan penggemar dan situasi di dalam grup
Pada Januari 2023, ia memulai debutnya dengan “Fly Away” dan pada bulan Februari tahun berikutnya, ia muncul di program survival Korea populer “PEAK” di JTBC.
``BXB'' adalah boy grup beranggotakan empat orang yang menjadi topik hangat ketika mereka muncul di ``TIME'' sebagai ``Team 4 o'clock''. tahun yang sama
wowKorea akan melakukan wawancara eksklusif dengan BXB, yang telah resmi memasuki Jepang dan aktif bekerja sejak April, dan akan diisi dengan anekdot dengan penggemar dan apa yang terjadi di dalam grup.
Saya memintanya untuk memberitahu saya. Q. Tolong beritahu saya tentang grup “BXB”. Siu: Halo. Nama saya Siu, dan saya bertanggung jawab atas rap untuk "BXB". Senang bertemu dengan Anda
. Saya pikir grup kami ``BXB'' adalah sekelompok teman yang berkumpul dalam suasana kekeluargaan dan menceritakan kisah yang hanya bisa kami ceritakan.
Hamin: Halo. Nama saya Hamin dan saya vokalis “BXB”. "BXB" adalah nama grup Boy By
Seperti Brush, setiap warna merupakan kelompok yang sangat berbeda. Saya pikir ini adalah grup yang pasti dapat menunjukkan hal ini setiap kali mereka tampil di atas panggung.
Hyun Woo: Halo. Saya HyunWoo, yang bertanggung jawab atas rap dan tarian utama di "BXB". Menurutku, grup yang bernama “BXB” itu adalah Boy By.
Sesuai dengan nama "Brush", grup ini bertujuan untuk menggambarkan berbagai emosi yang dimiliki anak muda melalui berbagai genre musik.
Jihoon: Halo. Nama saya Jihoon dan saya vokalis BXB.
"BXB" benar-benar terasa seperti teman lama, melihat teman satu kelas, jadi menurutku grup seperti itu.
. Q. Tolong beritahu kami tentang pesona dan kepribadian para anggota. Siu: Menurutku Hamin, yang ada di sebelahku, terlahir untuk menjadi seorang idola. Dia selalu pandai menari dan menyanyi, dan
Bahkan ekspresi wajahnya di atas panggung sangat bagus. Meskipun penampilannya lucu, dia memiliki kepribadian yang dingin dan merupakan orang yang membuat keputusan yang sangat rasional. Hamin: Terima kasih (lol)
Dalam kasus HyunWoo, pemimpin di sebelah saya, saya dapat mengatakan bahwa pesonanya adalah pesonanya. Di satu sisi, dia cantik dan tidak ramah, tapi di sisi lain, dia sangat perhatian terhadap anggotanya dan orang-orang di sekitarnya, itulah pesonanya.
Saya bisa mengatakan itu. Selain itu, semakin Anda mengenalnya, dia menjadi semakin menarik, dan Anda dapat mengatakan bahwa dia seperti kucing, dan Anda dapat merasa bahwa dia adalah sahabat Anda lebih dari orang lain. Hyun Woo: Terima kasih.
Menurutku Jihoon sangat baik dan manis, yang merupakan ciri khas seorang pacar, tapi dia juga anggota grup yang paling menarik, sedikit bertentangan dengan citranya sebagai siswa teladan.
-Juga. Itu sebabnya menurut saya daya tarik humor adalah Anda tidak takut menghancurkan diri sendiri. Jihoon: Shiwoo menarik. Namun, saat aku tidak melakukan apa pun, penampilan normalku sendiri sangat menarik.
Saya lebih pemalu dari yang saya harapkan, jadi saya tidak banyak bicara. Dia adalah anggota yang paling menarik ketika dia hanya duduk diam. HyunWoo: Maksudmu diam saja? (tertawa terbahak-bahak)
Q. Apakah ada hal-hal yang populer dalam grup? Siu: Ada banyak sekali meme di antara kita.
Kata bahasa Inggris untuk ``anyway'' adalah ``anyway,'' dan akhir-akhir ini kami selalu mengucapkan ``anyway'' saat kami mengganti topik.
Saya merasa seperti itu. Hamin: Ini sedikit berbeda. Jihoon: Ini berbeda dari arti aslinya, tapi ada kalanya alur percakapan terganggu. Lalu kamu bilang "Pokoknya"
Saya merasa ini digunakan sebagai semacam senjata, atau dibiarkan begitu saja, dan menurut saya ini adalah tren di BXB.
Hamin : Pokoknya! Jihoon: Seperti ini. Digunakan ketika Anda merasa sedikit canggung atau alur pembicaraan terganggu.
HyunWoo: Hal lain yang perlu dibicarakan adalah video akan diputar sebelum penampilan kami. Saya di video itu
Ada adegan di mana kami mengatakan "bertarung", dan itu seperti rutinitas di Jepang dimana kami selalu memegang mikrofon di sayap panggung dan mengatakan "bertarung" sebelum pertunjukan, bersama dengan rekamannya.
Saya merasa saya melakukan pekerjaan dengan baik. Q. Tolong beritahu kami tentang kesan Anda terhadap penggemar Jepang dan episode berkesan dari konser langsung dan acara spesial.
Siu: Kami mengadakan pertunjukan pada tanggal 14 Maret, dan hari itu sangat dingin. di dalam
Suasana di dalam tempat pertunjukan menjadi sangat panas berkat dukungan dari para penggemar. Rasanya aku masih belum bisa melupakan semangat itu.
Hamin: Saat “BXB” melakukan penampilan promosi ini, kami dan grup
Ada acara di mana kamu bisa mengambil foto, bukan? Namun dalam kasus seperti ini, Anda dapat mengadakan undian dan meminta orang-orang untuk mengangkat tangan ketika nomor mereka dipanggil.
Namun ketika saya melihatnya, beberapa orang tampak sangat malu dan sedikit mengangkat tangan. Tetapi setiap kali saya melihat hal seperti itu, saya melihat orang-orang yang sangat pemalu dan berkunjung untuk pertama kalinya.
Karena jumlahnya sangat banyak, aku merasa ingin memberi mereka lebih banyak perhatian, sehingga mereka dapat lebih dekat dengan kami, menunjukkan kepada kami panggung-panggung yang baru dan lebih baik, dan membuat kami jatuh cinta pada mereka.
Saya kira demikian. HyunWoo: Episode yang terlintas dalam pikiran adalah saat kami menyiapkan lagu vokal grup untuk menunjukkan sisi berbeda kepada penggemar kami kali ini. Tapi sifat asliku
Posisiku adalah rap, jadi aku telah melakukan banyak rap melodi, tapi ini pertama kalinya aku melakukan hal seperti ini dengan vokal untuk sebuah pertunjukan, jadi aku harus melakukan banyak melodi rap.
Saya gugup, tapi para penggemar sangat menyukainya, dan saya mendapatkan pengalaman yang luar biasa, jadi saya mulai tertarik pada vokal.
Jihoon: Di acara spesial, penggemar sering meminta pose untuk kami sebagai grup. contoh
Banyak sekali permintaan yang harus kami berempat buat menjadi hati yang besar atau bintang yang besar, tapi kami tidak pernah berhasil melakukannya sekaligus, jadi kami harus selalu mewujudkannya.
Saya bingung dan yang saya ingat hanyalah bertanya-tanya apa yang harus saya lakukan...Saya sangat ingat saat-saat itu. HyunWoo: Akibatnya, selalu belum selesai?
Jihoon: Aku sudah menyelesaikannya, tapi butuh waktu cukup lama, jadi menurutku itu pasti Dan Ji HyunWoo: Hanya butuh waktu sedikit lebih lama.
Q. Apakah ada sesuatu yang harus Anda makan atau lakukan saat datang ke Jepang? Siu: Setiap kali aku datang ke sini, aku makan abura soba di hari pertama. Abura soba adalah yang terbaik! Benar-benar.
Hamin: Saya merasakan hal yang sama tentang abura soba. Dalam kasusku...sebenarnya, sudah dua minggu sejak aku datang ke Jepang.
Saya belum mencicipinya, tapi saya pasti akan mencoba potongan daging sapinya.
HyunWoo: Karena kami berdua membicarakan tentang apa yang kami makan, aku akan memberitahumu apa yang sering aku lakukan. Setiap kali saya datang ke Jepang, saya selalu pergi ke museum seni.
Saya suka pergi ke sana, jadi saya berpikir untuk pergi ke sana lagi kali ini. Jihoon: Akhir-akhir ini aku jarang keluar karena cuaca agak dingin, tapi ada taman besar di dekat sini. Jadi saya membuat bilah horizontal
adalah. Sudah menjadi rutinitas bagi saya untuk pergi ke taman setelah bekerja dan pergi ke asrama, dan saya berolahraga di sana setiap kali saya tampil di Jepang. Q.Kata-kata bahasa Jepang apa yang kamu pelajari akhir-akhir ini?
Shiu: Aku baru mengetahuinya sekarang, tapi itu adalah kata dalam bahasa Jepang yang berarti "tolong jangan menangis." Seorang penggemar menangis dan saya ingin mengatakan ini... Saya mempelajari kalimat "Tolong jangan menangis."
Hamin: Akhir-akhir ini sering turun hujan ya? Begitulah cara saya belajar berlindung dari hujan. Waktu yang dihabiskan untuk menunggu hingga hujan berhenti disebut ``Ameyadori.'' Itu sangat
Itu sangat mengesankan dan baru-baru ini saya mengingatnya. Apakah ada hal lain? HyunWoo: Aku? Ada satu kata dalam bahasa Jepang yang saya pelajari selama acara tersebut, yaitu kata "torimasu", yang sangat saya sukai.
Menurutku itu adalah kata yang melekat di benakku dan membuatku mengingatnya dengan baik. Saya sering menggunakannya sebagai "torimasu". Jihoon: Ada kata-kata yang aku pelajari kemarin, tapi yang terlintas di benakku saat ini adalah “kata-kata”, “aru”, dan “
dingin". Akhir-akhir ini cuacanya dingin. Inilah tiga hal yang terlintas dalam pikiran saat ini. Q. Apakah ada sesuatu yang berkesan dalam bahasa Jepang yang kamu pelajari dari seorang penggemar?
Siu: Ada sesuatu yang sangat romantis di dalamnya, ``Bulan itu indah, bukan?'' Sangat
Itu sangat mengesankan. Kudengar itu adalah komentar pengakuan dosa, tapi menurutku itu sangat romantis. Hamin: Baru-baru ini terjadi ekuinoks musim semi, bukan? Ini adalah hari yang panjang malamnya lebih panjang dari panjang siangnya.
Benar sekali, ada hari yang disebut ``Vernal Equinox''. Sebenarnya baru pertama kali saya mengetahui bahwa ada titik balik musim semi dan juga merupakan hari libur nasional di Jepang.
Itu juga sangat mengesankan. HyunWoo: Ada satu kata yang aku suka. Ketika kami pertama kali datang ke Jepang, penggemar kami mengajarkan kami kata-kata "Mari kita bersama selamanya." Minimal
Saya benar-benar memiliki banyak kenangan indah berteriak sambil berbicara seperti ini, dan itu adalah salah satu ekspresi Jepang favorit saya karena itu adalah ekspresi yang saya pelajari dari seorang penggemar. "Kita akan bersama selamanya"
Sho. Jihoon: Aku mempelajari maknanya beberapa saat kemudian, tapi... (seorang penggemar) berkata, ``Hari ini agak dingin,'' dan aku hanya menjawab, ``Ya,'' karena dingin. selamanya"
"Dingin sekali," katanya, tapi aku tidak yakin apa maksudnya. Namun ketika saya mencarinya kemudian, saya menemukan bahwa itu adalah komentar yang digunakan saat menjalin hubungan, meminta seseorang untuk memegang tangan Anda karena tangan Anda dingin.
Jadi saya senang mempelajarinya. Q. Tolong beritahu kami antusiasme Anda terhadap tur Jepang yang dimulai pada bulan April. Siu: Jika kamu telah menunjukkan pesona dalam grup di bulan Maret dan menunjukkan pesona "BXB", maka 4
Sepertinya bulan ini akan menjadi waktu untuk lebih memamerkan pesona masing-masing anggota. Hamin: Kami menghabiskan banyak waktu berlatih untuk penampilan kami di bulan April, tapi kami membutuhkan kalian semua.
Kami akan menciptakan panggung bagus yang akan memuaskan Anda dan menciptakan banyak kenangan indah. HyunWoo: Janji yang kami buat kepada penggemar kami selama pertunjukan ini adalah untuk menunjukkan kepada mereka bahwa kami selalu berkembang.
Itu berarti. Itu sebabnya bahkan sekarang, bahkan di hari libur kami, kami berlatih sendiri dan mengadakan banyak diskusi dan pertemuan untuk pertunjukan, jadi saya yakin kami akan dapat menunjukkan kepada kalian penampilan yang lebih hebat lagi di bulan April.
Menurutku itu bagus. Aku ingin kamu menghabiskan waktu bersamaku. Jihoon: Tujuan kami adalah bertemu sebanyak mungkin penggemar yang tidak bisa datang ke Korea. Dan untuk semua penggemar baru
Aku juga berharap bisa bertemu denganmu. Q. Terakhir, tolong sampaikan pesan kepada penggemarmu. Siu: Penggemar yang terhormat, kami akan mengatasi dunia yang sulit ini bersama-sama.
Hai! Bertarung! Hamin: Kami, BXB, akan selalu bekerja keras untuk membuat fans bangga dengan penampilan kami dan menjadi penyanyi yang bangga. Mari kita buat kenangan indah bersama
Ayo pergi. HyunWoo: Kami, BXB, akan terus berkembang berkat dukungan semua orang, jadi mari kita melihat ke tempat yang sama dan berjalan di jalur yang sama bersama-sama.
Saya pikir ikan kod. Terima kasih. Mari kita bersama selamanya! Jihoon: Kami merayakan hari jadi kami yang ke 400 bersama beberapa hari yang lalu, dan saya sangat berterima kasih kepada semua orang yang telah menemani saya sampai sekarang.
adalah. Selain itu, aku ingin mengatakan kepada para penggemar baru yang kutemui saat tampil di sini bahwa aku ingin bertemu mereka dalam waktu yang lama, daripada sekadar berpapasan. Terima kasih.
Keempat anggota "BXB" menjawab setiap pertanyaan dengan hati-hati dan terkadang dengan menyenangkan, dan muncul di FC LIVE selama sekitar satu bulan dari tanggal 3 April hingga 29 April.
Sebuah mini-live dijadwalkan akan diadakan di TOKYO. Kami menantikan kesuksesan BXB di masa depan, yang dikenal dengan penampilan tarian harmonis dan interaksi mereka dengan penggemar dalam bahasa Jepang.


【単独インタビュー】BXB_vol.1グループやメンバーの紹介
【単独インタビュー】BXB_vol.1グループやメンバーの紹介




【単独インタビュー】BXB_vol.2日本での活動エピソード
【単独インタビュー】BXB_vol.2日本での活動エピソード




wowKoreaとFCLIVEが一緒にする WOW~FC帰り道:BXB編
wowKoreaとFCLIVEが一緒にする WOW~FC帰り道:BXB編



2024/04/01 15:35 KST
Copyrights(C)wowkorea.jp 5