<W解説>サッカー日本代表の北朝鮮戦は13年ぶりに平壌で開催?「日本の選手にとって恐怖」との指摘も
Akankah tim nasional sepak bola Jepang bermain melawan Korea Utara di Pyongyang untuk pertama kalinya dalam 13 tahun? Hal ini juga telah disebutkan bahwa hal ini ``menakutkan bagi atlet Jepang''
Timnas Jepang akan bertandang melawan Korea Utara pada tanggal 26 bulan ini di babak kedua kualifikasi Piala Dunia Asia. Tempatnya dijadwalkan di Pyongyang, ibu kota Korea Utara, namun tempat pertandingannya saat ini belum diketahui.
Belum diputuskan secara resmi apakah hal ini akan terjadi. Pada tanggal 2 bulan ini, tim inspeksi dari Konfederasi Sepak Bola Asia (AFC) memasuki Pyongyang dan memeriksa Stadion Kim Il Sung yang rencananya akan menjadi tempat pertandingan.
Kami memeriksa kondisi stadion. Pejabat AFC telah mengindikasikan bahwa mereka bermaksud untuk segera mengambil keputusan mengenai lokasi tersebut. Sementara itu, media besar Jepang memberitakan bahwa AFC telah memutuskan tidak ada masalah dengan penyelenggaraan acara di Pyongyang.
, telah diketahui bahwa penyesuaian sedang dilakukan untuk mengadakan acara di lokasi yang sama sesuai jadwal. Apakah karena tidak ada penerbangan reguler antara Jepang dan Korea Utara, dan banyak ketidakpastian dari sudut pandang manajemen persaingan?
Selalu sulit untuk melakukan perang resmi di Korea Utara. Laga pertama babak kualifikasi final Asia Olimpiade Paris pada tanggal 24 bulan lalu, antara Nadeshiko Jepang dan Korea Utara, sedianya dijadwalkan digelar di Stadion Kim Il Sung.
Ta. Nadeshiko Jepang diperkirakan akan bertandang ke Pyongyang, namun Konfederasi Sepak Bola Asia (AFC) mengusulkan untuk menggelar pertandingan di tempat netral karena alasan yang disebutkan di atas. Sebagai tanggapan, Korea Utara menyatakan keinginannya untuk mengadakan acara tersebut di Tiongkok.
Namun, pihak Tiongkok tidak siap dan koordinasi sulit dilakukan. Karena Korea Utara diperlakukan sebagai pertandingan kandang untuk pertandingan ini, pihak Korea Utara berhak memilih tempat alternatif, dan Jepang tidak punya pilihan selain menunggu keputusan.
Diputuskan akan diadakan pada tanggal 21 bulan lalu di Jeddah, Arab Saudi. Para pemain Timnas Jepang yang bermain di luar negeri mempertimbangkan untuk langsung ke Tanah Air dibandingkan kembali ke Jepang untuk mengurangi beban perjalanan.
Namun karena venue belum ditentukan, beberapa pemain untuk sementara kembali ke Jepang. Saki Kumagai, kapten Nadeshiko Jepang dan pemain di Roma, Italia, adalah salah satunya. Kumagaya
Pada konferensi pers sebelum berangkat ke Jeddah, Arab Saudi, di mana venue pertandingan tiba-tiba diputuskan, para pemain mengatakan, ``Hal ini tidak boleh terjadi. Penyelenggara juga harus memastikan bahwa para pemain dalam kondisi terbaik.''
Saya mempunyai tanggung jawab untuk melakukannya,” keluhnya. Keputusan menggelar pertandingan di Jeddah diambil tiga hari sebelum pertandingan. Para pemain memasuki pertandingan tanpa memiliki cukup waktu untuk menyesuaikan diri.
Pada tanggal 26 bulan ini, timnas putra Jepang akan melakoni laga tandang melawan Korea Utara di babak kedua kualifikasi Piala Dunia Asia. AFC sedang melakukan penyesuaian untuk menyelenggarakan acara di Pyongyang sesuai rencana.
Meski sudah diberitakan, namun belum ada pengumuman resmi dari AFC. Direktur Pelaksana Asosiasi Jepang Tsuneyasu Miyamoto mengatakan pada tanggal 7, ``Kami berkomunikasi dengan AFC dan mengetahui tentang gadis-gadis tersebut, jadi kami berharap hal seperti itu tidak akan pernah terjadi.''
Hal ini memberikan beban yang cukup besar kepada tim, sehingga kami akan terus berkomunikasi dengan (AFC) untuk meminta mereka menghubungi kami jika mendapat konfirmasi akhir secepatnya. Dapat digunakan dalam hal apa pun
Kami selalu memiliki sistem untuk memastikan hal itu Kami bersiap untuk menangani apa pun yang terjadi di pertandingan putra." Pelatih Hajime Moriyasu juga mengatakan kepada wartawan pada tanggal 9, ``Pertama-tama, kami akan memainkan pertandingan di Pyongyang.''
Saat ini saya berasumsi bahwa ini akan terjadi. Bahkan jika keadaan berubah, saya harap kami dapat mengatasinya sebagai bagian dari keputusan kami." Di sisi lain, Moriyasu berkata, ``Hal serupa terjadi di Asia.
Ini mungkin sudah lama terjadi, tapi menurut saya masalahnya adalah tim harus melakukan perjalanan bolak-balik lintas negara di panggung internasional, dan jadwal seperti tempat pertandingan tidak dapat ditentukan.
Saya kira begitu,” katanya. ``Saya ingin orang-orang yang memutuskan pertandingan memikirkan hal ini,'' katanya, sambil menyerukan AFC dan organisasi lain untuk melakukan perbaikan.
Jika laga digelar di Pyongyang, maka akan menjadi peluang besar bagi timnas Jepang untuk mengikuti Piala Dunia Brasil pada November 2011.
Ini merupakan pertama kalinya dalam 13 tahun sejak babak kualifikasi ketiga. Sekitar 50.000 penonton berkumpul di Stadion Kim Il Sung, yang diberi nama sesuai nama kakek Kim Jung Eun, Kim Il Sung.
Wakil Jepang itu dicemooh. Jepang berjuang dalam pertandingan tandang yang sulit, kalah 0-1. Media Korea memberitakan, Timnas Jepang akan kesulitan jika pertandingan tanggal 26 itu digelar di Pyongyang.
meramalkan. OSEN, sebuah situs olahraga dan hiburan yang komprehensif, mengatakan, ``Bagi pemain Jepang, Korea Utara adalah objek ketakutan,'' dan ``Terlepas dari kemampuan sepak bola mereka, bermain di Korea Utara sendiri merupakan sebuah beban.
"Itu akan menjadi." SPOTV NEWS mengatakan, ``Dari sudut pandang Jepang, Korea Utara jauh lebih tangguh dibandingkan Suriah dan Myanmar dalam kelompok yang sama, dan kami memiliki lebih sedikit informasi, jadi kami memiliki pendekatan yang lebih hati-hati.''
``Dari sudut pandang Korea Utara, rasa takut saja sudah cukup untuk menggunakan rasa takut sebagai senjata.'' Jika pertandingan pada tanggal 26 diadakan di Pyongyang, Korea Utara akan bermain di Stadion Nasional di Tokyo pada tanggal 21.
Diprediksi mereka akan berusaha setidaknya untuk membawa pertandingan menjadi imbang dan menggunakan strategi memusatkan seluruh upaya untuk pertandingan di Pyongyang.
2024/03/11 14:18 KST
Copyrights(C)wowkorea.jp 5