【個別インタビュー】「BBGIRLS」、日本のファンの呼び名は「ボニー」に決定!「早く会いたい!」
[Wawancara Individu] ”BBGIRLS”, nama panggilan penggemar Jepang telah diputuskan sebagai ”Bonnie”! ”ingin segera bertemu!”
Dia memulai debutnya sebagai "Brave Girls" pada tahun 2011 dan merilis "Rollin'" pada tahun 2017, berhasil membalikkan tangga lagu pada tahun 2021 dan berkuasa sebagai "Ratu Musim Panas" yang baru
Mereka telah menandatangani kontrak eksklusif dengan Warna Music Korea. Mereka mengambil langkah pertama menuju awal yang baru dengan nama grup "BB GIRLS." Gadis-gadis itu
Kami melakukan wawancara dengan! Selain berbicara tentang pemikirannya mengenai lagu baru yang ia rilis setelah memulai awal yang baru dan aktivitasnya di masa depan, ia bahkan memintanya untuk memberikan nama yang hanya dapat dipanggil oleh penggemar Jepang, dan menjawabnya dengan suasana yang menyenangkan.
Ta. Q. Pada tanggal 3 Agustus tahun ini, Anda memulai kembali grup Anda dengan nama “BBGIRLS” dan merilis lagu baru. Bagaimana Anda memutuskan genre dan konsep lagunya?
Minyoung: Saat kami memulai awal baru sebagai grup baru, pendapat paling populer adalah kami harus menunjukkan sisi yang berbeda dari sebelumnya, jadi kami banyak berdiskusi dengan para anggota. Jean dari lagu itu
Kami tidak memutuskan tema dan konsep sejak awal, tetapi setelah mendengarkan berbagai lagu, kami paling menyukai judul lagunya, dan semua anggota dengan suara bulat memilih lagu tersebut.
Kami mendiskusikan sebuah konsep yang sesuai dengan kebutuhan kami. Yang terpenting, pendapat terbesarnya adalah kami harus melakukan yang terbaik untuk menunjukkan antusiasme kami dalam memulai proyek baru. T. “SATU LAGI
Silakan perkenalkan "TIME" dan "LEMONADE". Eunji: ``LEMONADE'' memiliki image yang menyegarkan, image yang hidup, gaya yang segar dan menyegarkan.
``ONE MORE TIME'' adalah judul lagunya. Ini adalah lagu trendi dengan irama canggih yang mengesankan. Inti dari tarian ini adalah "LEMONAD"
Tarian E lincah dan menyenangkan, sama seperti nyanyiannya. ``SATU WAKTU LAGI'' memiliki dua poin: ``Tarian Jam'' dan ``Tarian Kokoro.'' Kami
Saya akan senang jika Anda dapat menonton videonya dan berdansa dengan saya. Q. Apa saja momen berkesan dari video musik dan pemotretan? Yuna: MV “LEMONADE”.
Saat kami mengambil foto, cuaca sangat buruk hingga sehari sebelumnya. Tapi cuacanya ternyata sangat bagus hari itu. Faktanya, cuacanya sangat bagus sehingga matahari menyinari mata kami dan para anggota
Aku melihat foto-foto yang kuambil beberapa kali, dan aku merasa seperti dibutakan (lol). Karena terlalu terang. Cuacanya bagus, tapi saya ingat bagian itu sulit.
Selain itu, untuk ``SATU KALI LAGI,'' kami biasanya harus makan lebih sedikit nasi sehari sebelum atau pada hari syuting MV, tapi ada banyak truk makanan yang datang, jadi kami harus makan tiga kali atau lebih. .
Saya ingat makan bagian atasnya (lol). Q. Lirik “LEMONADE” mencakup “Kamu adalah oasis di tengah panas dan lembab, dan kamu selalu membuatku tertawa.”
Jadi, apa oasismu? Saya yakin fans juga seperti itu, tapi menurut saya tidak ada yang lain selain fans seperti saya.
Tolong beri tahu saya apa yang membuat Anda tersenyum. Yoojung: Selain para penggemar, yang membuatku tersenyum adalah ketika aku bersama anak-anak anjingku, ibu, ayah, dan semua anggota.
membuatku paling tersenyum. Q. Lirik “ONE MORE TIME” berbunyi “Mimpi pertengahan musim panas, mimpi indah.” Apakah kamu memiliki kenangan musim panas yang mengesankan atau mimpi yang tak terlupakan?
Silakan. Eunji: Berbicara tentang mimpi yang mengesankan... Ada sebuah mimpi yang aku alami sebelum kami menjadi populer kembali, dan itu sangat mengesankan hingga aku masih tidak bisa melupakannya. Saat saya memikirkan tentang mimpi itu sekarang, saya menganggapnya sebagai “Rollin’.”
” adalah tanda bahwa itu akan menjadi sukses besar lagi. Isi mimpinya adalah saya mati di dalam mimpi. Aneh rasanya mengatakan ini, tapi rasanya seperti mati dan memandang dunia dari langit.
Saya sangat senang. Bagaimanapun, saya ingat itu adalah mimpi yang sangat membahagiakan. Belakangan ketika saya mencari arti mimpi itu, ternyata itu adalah mimpi yang membawa keberuntungan. Itu rusak lagi beberapa hari kemudian
Jadi saya pikir itu adalah mimpi kenabian. Itu adalah mimpi yang sangat mengesankan. Q. Dalam lirik “ONE MORE TIME”, ada kalimat “Momen ini
“Jangan biarkan kesempatan ini berlalu begitu saja, sebelum terlambat”, namun sampai saat ini, “Kamu tidak boleh membiarkan kesempatan ini berlalu begitu saja!”
Kejadian apa yang membuatmu berpikir “? Yoojung: Menurutku itu adalah gambaran diriku yang sedang berdiri di atas panggung. Saya pikir itulah sebabnya saya berada di tempat saya sekarang. T. “SATU
LEBIH WAKTU” berisi pesan bahwa Anda tidak boleh melewatkan kesempatan. Jika ada sesuatu yang ingin Anda coba atau coba di masa depan,
Apa yang terjadi? Minyoung: Kami belum melakukan banyak aktivitas di luar negeri. Saya juga ingin bertemu dengan semua penggemar Jepang yang sedang membaca wawancara ini.
Saya ingin terus bertemu penggemar saya melalui berbagai kegiatan di luar negeri. Q. Anda telah memulai kembali sebagai “BBGIRLS”, tetapi Anda telah terlibat dalam banyak aktivitas.
Menurutku, ada saat-saat menyenangkan dan ada saat-saat sulit. Pernahkah Anda terkesan dengan perkataan atau tindakan seseorang yang mendukung Anda?
Yuna: Itu benar. Saya dapat memikirkan banyak orang mengenai hal ini, termasuk orang-orang terdekat saya.
Teman-teman dan penggemar saya memberi saya dorongan paling besar. Daripada kata-kata dan tindakan mereka, saya lebih terkesan dengan cara mereka mendukung kami ke mana pun kami pergi. kemanapun kamu pergi
Aku disini. Terima kasih karena selalu mendukung saya. Jadi, menurutku semua orang yang dekat denganku adalah sumber dukungan.
Q. Jika ada hal-hal lucu atau rahasia tentang anggota yang hanya saya yang tahu, tolong beri tahu saya.
Eunji: Saya pikir ada beberapa bagian dari atmosfer yang dirasakan para anggota setelah minum yang bahkan Anda tidak mengetahuinya... Anda mungkin berpikir hal semacam itu sedikit lucu.
Tidak (tertawa). Q. Apa yang ingin kamu coba saat datang ke Jepang? Yoojung: Saya ingin berekspansi ke Jepang dan mengadakan konser di sana. Saya ingin belajar bahasa Jepang karena saya tidak bisa berbahasa Jepang, dan
Saya suka buku drama, jadi jika saya punya kesempatan, saya ingin belajar bahasa Jepang dan tampil di drama Jepang setidaknya sekali. Aishiteru (tertawa).
Q. “BBGIRLS” disingkat menjadi “bubugol”, tapi itu adalah singkatan dari sesuatu dalam bahasa Korea dan saya ingat itu.
Anda dapat menggunakan kata-kata sederhana, atau Anda dapat membuat singkatan sekarang. Yuna: Apakah itu singkatan? Apakah ini “Ilbon Pui” karena Pui dari Ilbon (Jepang) (nama penggemar BBee)?
“Poni”? , “Boni”? (tertawa terbahak-bahak). Karena itu Ilbonbui, maka disebut "Bonee". Eunji: Ah, “Bonnie”! (tertawa terbahak-bahak).
Yoojung: ``BBGIRLS'' adalah singkatan dari ``BBee'' dalam bahasa Jepang, karena ``Kami ada karena ada BBee''.
Ni~" (lol). "Bonnie" bagus! Mignon: Jadi, itu "Bonnie", singkatan dari BBee di Jepang! Aku benar-benar improvisasi. Itu saja untuk Mignon (lol) .
Q. Tolong beritahu kami tentang kegiatan Anda di masa depan. Minyoung: Belum ada rencana yang jelas, tapi tanggal 7 Oktober
Setelah konser, aku berpikir untuk membicarakan tujuanku melakukan aktivitas di luar negeri.
masu. Kami ingin terus merilis album di masa depan, dan kami juga mendiskusikan arah aktivitas kami di masa depan. Saya akan senang jika Anda bisa menjaga saya.
Q. Terakhir, tolong sampaikan pesan kepada semua orang di “Bonnie”.
Minyoung: Halo, penggemar Jepang. kami masih di Jepang
Saya belum melakukan banyak aktivitas. Jika saya mempunyai kesempatan, saya ingin bertemu langsung dengan para penggemar. Saya harap wawancara ini dapat menjadi kesempatan untuk aktivitas Anda di Jepang. ini
Kami akan senang jika kami dapat menerima banyak minat dari Anda. Yoojung: Masyarakat Jepang sangat mendukung kami, meskipun mereka dekat dan jauh.
Saya berterima kasih kepada Anda dan selalu menantikan untuk bertemu Anda lagi. Sampai berjumpa lagi. Terima kasih.
Eunji: Ketika kami berada di KCON tahun lalu, kami sedikit bertemu dengan penggemar Jepang kami.
Namun, karena waktunya yang sangat singkat, saya merasa sedikit kecewa. Jadi, saya akan senang jika saya bisa memiliki kesempatan untuk bertemu kembali dengan penggemar Jepang saya. Mata
Shitel, Bonnie (tertawa). Yuna: KCON adalah satu-satunya tempat di Jepang di mana aku bisa bertemu dengan penggemarku di Jepang, jadi aku ingin menemui mereka sesegera mungkin. Jika semuanya berjalan baik dengan agensi, saya akan pergi ke Jepang.
Saya rasa hari itu tidak lama lagi. Saya ingin bertemu dengan semua penggemar. Kami juga menantikan untuk bertemu dengan Anda. ◆ SITUS RESMI BBGIRLS:
https://bbgirls.bstage.in/ X: https://twitter.com/weare_bbgirls Instagram:
https://www.instagram.com/weare_bbgirls/ LINKFIRE: https://wmj.lnk.to/bbgirls
2023/10/18 14:48 KST
Copyrights(C)wowkorea.jp 5